ماذا نقدم

الملفات المدعومة

صيغ الملفات الرئيسية

Microsoft PowerPoint

Microsoft Word

Microsoft Excel

صيغ الملفات الأخرى

PDF

TXT

XML

HTML

أنواع الملفات حسب الامتداد

.doc, .docx, .rtf, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .html, .xml, .tmx, .sdlxliff, .xliff, .txt, .pdf, .srt, .sub.​

اللغات المدعومة

النرويجية

الفلمنكية

الأفريقانية

البولندية

الفرنسية

الألبانية

البرتغالية

الألمانية

الأمهرية

البنجابية

اليونانية

العربية

الرومانية

العبرية

الأرمينية

الروسية

الهندية

البنغالية

الصربية

المجرية

البلغارية

السلوفاكية

الأيسلندية

البورمية

السلوفانية

الإندونيسية

الكمبودية

الإسبانية

الإيطالية

الصينية

السواحيلية

اليابانية

الكرواتية

السويدية

الكورية

التشيكية

التاميلية

اللاتفية

الدانماركية

التايلاندية

اللتوانية

الهولندية

التركية

المالاوية

الإنجليزية

الأوكرانية

المنغولية

الفارسية

النيبالية

الفنلندية

الفيتنامية

الأوردو

المجالات التي نعمل بها


تقدم ترجم أونلاين خدمات الترجمة والتعريب وكتابة المحتوى في كافة التخصصات والتي منها على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:

الترجمة القانونية
وتشمل ترجمة شهادات ووثائق مثل:
شهادات الميلاد
شهادات الزواج
شهادات الطلاق
شهادات الوفاة
شهادات التدريب
الشهادات الأكاديمية
النصوص الأكاديمية
العقود والاتفاقيات
مستندات التقاضي للمحكمة
عقود التأسيس
التوكيلات الرسمية

الترجمة الطبية
نفخر بضم فريق متخصص من المترجمين الطبيين المحترفين لترجمة المشاريع الطبية الخاصة بكم على أكمل وجه.
الترجمة المالية
يتمتع فريق الترجمة المالية بدراية جيدة بالمعايير المالية والمحاسبية لكل منطقة من مناطق العالم وبالتالي فهم عميق بقواعد وأنظمة الأسواق المالية حول العالم، وذلك بما يضمن حصولكم على ترجمة دقيقة وسلسة لجميع المستندات والوثائق المالية دون أي ركاكة في الأسلوب     أو اختلاف في المعنى.
 الترجمة التقنية
 نحرص على ألا ينضم إلى فريق الترجمة التقنية سوى  المترجمين التقنيين الذين يتمتعون بمعرفة وخبرة واسعتين في المجال التقني والملمين بالمفردات اللغوية التي تُستخدم في هذا المجال باللغتين الهدف والمصدر.
ترجمة الأبحاث والوثائق
بفضل فريق المترجمين الذين يعملون معنا  في كافة أنحاء العالم، نوفر الترجمة لكافة المستندات والوثائق من مستندات تجارية، مراسلات أعمال، مواقع إلكترونية، مواد ووثائق فنية بالإضافة إلى الترجمة التسويقية والإعلانية الاحترافية.

ترجمة محتوى الفيديو
يتألف فريقنا المتخصص في ترجمة مقاطع الفيديو من لغويين وفنيين ذوي مهارات عالية، ومجهزين بالأدوات اللازمة للتعامل مع جميع أنواع مشاريع الترجمة. وسواء كان المطلوب هو مجرد ترجمة نصوص الفيديو من لغة إلى أخرى، أو يشمل أيضا التفريغ الصوتي للحوار بصرف النظر عن الترجمة، فإننا دائما جاهزون.
المراجعة والتدقيق اللّغوي
يقدم فريقنا المتخصص خدمات التصحيح والتدقيق اللغوي لجميع أشكال المحتوى لتمكن العلامات من التواصل باللغتين العربية والإنجليزية باحترافية عالية وعكس صورة موثوقة، ندقق أيضاً الكتالوجات، والتقارير، والأبحاث، والكتيبات، والكتب، والمجلات، والتقارير السنوية، والمواقع الإلكترونية.

إعادة الصياغة
وهي إعادة كتابة النصوص بعباراتٍ وكلماتٍ مختلفة، مع الحفاظ على المحتوى والمعنى. تتطلّب عملية إعادة كتابة النص وجميع العبارات الفردية والحفاظ على المعاني لغةً متقدمة وخبرة تقنية. ويتم تصنيف المترجمين الذين يقومون بتنفيذ عملية إعادة الصياغة إلى مجال خبرتهم، ويقومون بإجراء عمليات إعادة الصياغة ضمن مجالات تخصّصهم.

كتابة المحتوى 

إذا كنت تبحث عن محتوى إبداعي لموقعك أو مدونتك أو قناتك أو إعلانك بأي لغة، ترجم أونلاين في خدمتك. كتابة المحتوى فن وليست مجرد تقرير سردي. لذلك كل ما عليك هو أن تزودنا بنبذة عن مشروعك وسوف نتولى بكل سرور صياغة المحتوى الإبداعي الذي يواكب العصر ويوازي عراقة الماضي بتطلعات المستقبل.